Spis treści:
4. PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ
| KOMISJA NADZORU FINANSOWEGO | ||||||||||||
| Raport bieżący nr | 1 | / | 2009 | |||||||||
| Data sporządzenia: | 2009-01-05 | |||||||||||
| Skrócona nazwa emitenta | ||||||||||||
| POLLENAE | ||||||||||||
| Temat | ||||||||||||
| Odstępstwo od stosowania jednej z zasad Ładu korporacyjnego | ||||||||||||
| Podstawa prawna | ||||||||||||
| Inne uregulowania | ||||||||||||
| Treść raportu: | ||||||||||||
| W związku z §29 ust. 3 Regulaminu Giełdy, F.K."POLLENA-EWA"S.A. informuje, że nie stosuje w odniesieniu do relacji inwestorskich zasady określonej w Części II pkt. 2 "Dobrych Praktyk Spółek Notowanych na GPW" w brzmieniu: "Spółka zapewnia funkcjonowanie swojej strony internetowej w języku angielskim, przynajmniej w zakresie wskazanym w części II pkt. 1. Zasada ta powinna być stosowana najpóźniej począwszy od dnia 1 stycznia 2009r.". Biorąc pod uwagę obecną strukturę akcjonariatu oraz zakres działalności Emitenta, Zarząd F.K."POLLENA-EWA"S.A. nie widzi uzasadnienia dla ponoszenia dodatkowych kosztów związanych z realizacją ww. zasady w zakresie zlecania tłumaczeń dokumentów korporacyjnych oraz raportów bieżących i okresowych. Strona internetowa Spółki www.pollenaewa.com.pl jest dostępna także w języku angielskim, za wyjątkiem zakładki relacje inwestorskie. Spółka nie wyklucza możliwości, iż w przyszłości przedmiotowa zasada będzie przez nią stosowana. |
||||||||||||
| MESSAGE (ENGLISH VERSION) | |||
INFORMACJE O PODMIOCIE >>>
| PODPISY OSÓB REPREZENTUJĄCYCH SPÓŁKĘ | |||||
| Data | Imię i Nazwisko | Stanowisko/Funkcja | Podpis | ||
| 2009-01-05 | Witold Bielecki | Prezes Zarządu | |||
Źródło:Komunikaty spółek (ESPI)






















































